Одна из самых читаемых книг - та, что лежит сейчас перед Вами: "сидур" - сборник ежедневных молитв. Этой книгой пользуется и умудренный в учении, и тот, кто с трудом читает слова на иврите, и ребенок двух-трех лет, только знакомящийся с еврейским алфавитом.
Для издательства "Шамир" подготовка русского перевода сидура была серьезным испытанием. Хотя переводчики, консультанты и редакторы могли опираться на значительный опыт, накопленный при подготовке изданных "Шамиром" ранее Пятикнижия Моисеева, трактата Авот и других книг, работа над сидуром оказалась более сложной, чем мы ожидали. Продолжалась она около пяти лет и потребовала огромных усилий, можно даже сказать - самоотверженности от всех, кто принимал в ней участие.
Переводчик: Гиль, Пинхас; Рапопорт, Велвл; Шнейдер Михаил
Редактор: Брановер, Герман
ISBN: 965-310-008-4
Издатель: Шамир
Год Издания: 2004
Язык: Русский, Иврит
Обложка: твердая
Страниц: 768
|
Вас, возможно, заинтересуют следующие товары:
История евреев в Европе (тт. I - IV), Cемён (Шимон) Дубнов
грн 447.00
Купить
|
Кровавый навет и русская мысль, Леонид Кацис
грн 118.00
Купить
|
К жизни, полной смысла. Учение ребе М-М. Шнеерсона
грн 275.00
Купить
|
Записки о Михаиле Булгакове, Лидия Яновская
грн 59.00
Купить
|
|