Известно, что существуют многие тома комментариев, объясняющих каждый стих Торы. Мы выбираем лишь самые краткие объяснения, следуя в основном наиболее широко используемому комментарию Раши и значительно реже привлекая объяснения других комментаторов. Комментарий Раши является наиболее строгим и последовательным в передаче простого смысла Писания. Его изучают все, от пятилетнего ребенка до величайшего раввина, он неисчерпаем и необычайно точен, в нем взвешена каждая буква. Многие из неисчислимых сокровищ, таящихся в этом комментарии, еще не раскрыты, не поняты. Удивительные открытия в комментарии Раши сделаны в наше время Любавичским ребе, часть из них приводится в нашем переводе. Поскольку Раши приводит соответствующие места из Талмуда, мидрашей и т.д., он не только помогает читателю проникнуть в смысл Пятикнижия, но попутно приобщает его к Устному учению, к Талмуду. Изучение Пятикнижия с Раши столетиями формировало души еврейских детей, обуславливая духовную преемственность поколений, определяя единственный в своем роде стиль еврейской жизни, когда нравственные нормы не привнесены извне, а составляют неотъемлемую часть мироощущения, когда вера проявляется не в особые отведенные для нее периоды времени, а наполняет и пронизывает всю жизнь.
В настоящем издании мы приводим также комментарии Рамбана, Сфорно, Ибн-Эзры и др. Каждый из этих мыслителей и праведников открывает читателю дополнительные аспекты в океане Учения. Нет сомнения, что для русскоязычного читателя, воспитанного на материализме, изучение даже комментированной Торы является весьма трудным делом. Трудности связаны не только с пониманием смысла изучаемого, но и с преодолением неприятия, которым отвечает религии разум, воспитанный на диаметрально противоположных концепциях. В самом деле, здесь все отличается от привычного — и философия, и методология. Вместо восходящего еще к эллинам принципа эволюционности, здесь — преимущественно скачки, мгновенные переходы в новое состояние, вместо привычных трансформаций субстанции, здесь — творение ex nihilo; вместо привычного пренебрежения к словам, здесь — именно Слово является источником существования; вместо классификаторства, прослеживания общего во множестве частностей, здесь — выделение, единственность, неповторимость: один Б-г, один избранный народ, выделенная из течения времени Суббота; вместо привычного представления о том, что сущность вещей определяется их составом и строением, здесь — учение о том, что сущность вещи задается ее назначением в соответствии с Б-жественным замыслом. Наконец, вместо последовательного, систематического изложения учения — в Торе ассоциативная близость событий или понятий важнее хронологической или детерминистической взаимосвязи. В возникновении этих трудностей нет ничего неожиданного. И преодолеть их можно не столько путем целенаправленного постижения, сколько путем дальнейшего изучения текста без чрезмерного фиксирования внимания на трудностях. Ведь речь идет не об изучении какого-либо университетского курса, а о познании основы собственной жизни. Жизнь наша сложна и часто трудна для понимания, тем более сложна и трудна для понимания Тора. Но и жизнь, и Тора — наша обязанность, наше достояние, наша миссия и наша радость.
И, наконец, по-настоящему постичь Тору можно, только живя по ее уставам, приобщившись к еврейскому образу жизни, основанному на 613 заповедях.
В конце каждого из недельных разделов Торы помещена гафтара — отрывок из книг пророков. Еврей изучает недельный раздел Торы во все дни недели, соразмеряет и проверяет по нему свою жизнь, а в субботу весь раздел с гафтарой читается в синагоге.
Переводчик: Гиль, П., Левин, З., Векслер, Й., Липш, Г., Шнейдер, М.
Издатель: ХАМА
Год Издания: 2011
Язык: Русский, Иврит
Обложка: твердая
Страниц: 2256
|