+38 044 229 70 99
+38 093 394 56 10

Каталог продукции

Новинки! Тора, ТАНАХ, Пророки, Писания Талмуд, Мишна, Гемара Книги мудрости, классика иудаизма Ханука Историческая литература Книги VIP Каббала Праздники, традиции, еврейский календарь Сидуры, махзоры, агады Танах, Талмуд - ИВРИТ Художественная литература ИВРИТ - Учебники, словари Еврейское искусство Еврейская кухня МОСАД как много в этом звуке... Бизнес, Экономика, Право Еврейская, израильская музыка Путеводители, карты Израиля Иерусалимский базар Атрибутика, сувениры Израиля ЦАХАЛ (Армия Обороны Израиля) Футболки Израиля Косметика AHAVA Dead Sea Косметика KEDEM® Косметика Natural Sea Beauty Косметитка Jose Eisenberg

Список всех товаров




Забыли пароль?
Вы не зарегистрированы. Регистрация
Моя корзина
Ваша корзина пуста.
Розничные продажи

Магазин еврейской книги, атрибутики сувениров Израиля 

Tel.:

Офис время работы 9-19:00 (Вс-Чт), 9-12:00 (Пт) 
+972 539351332  (Израиль)  
+972 539351303

Адрес офиса - Израиль, Кацрин, время работы 7-21:00 (Вс-Чт), 9-12:00 (Пт) 

WhatsApp +972 539351332 

 

26.04.2024
Интернет-магазин иудаики Geula Co. приветствует Вас!
Люблинский штукарь, Иссак Башевис Зингер

lubliner_kurzmaher.jpgАмериканский прозаик польского происхождения Исаак (Ицхак) Башевис Зингер (настоящее имя Ицек-Герц Зингер), писавший на идиш, родился в маленькой деревушке Леоцин под Варшавой.  Согласно одним источникам, дата его рождения – 14 июля, другим – 26 октября. Исаак был третьим из четырех детей Батшевы (Зильберман) Зингер, дочери ортодоксального раввина, и Пинхас-Менделя Зингера, раввина хасидской школы.

Купить в Geula Co.>>>

Показать все товары>>>

Отец придерживался мистического иудаизма, а мать при всей своей набожности была скептической рационалисткой. От отца И. Б. ЗИНГЕР слышал истории об ангелах и демонах, а от матери – семейные предания.

Когда Исааку исполнилось четыре года, вся семья переехала в Варшаву и осела в еврейском квартале, где отец стал раввином, зарабатывая на жизнь службой в Бет-Дин (еврейском суде). В приходской школе И. Б. ЗИНГЕР изучал еврейские законы по иудейским и арамейским текстам, а в свободное время читал на идиш книги по естественным наукам, политике и экономике, а также литературную классику, особенно произведения русских прозаиков XIX в. Многие книги давал ему старший брат Израиль Джошуа, писатель, отказавшийся от хасидизма и являвшийся сторонником модернизации иудаизма, его интеграции в западную культуру.

В 1917 г. И. Б. ЗИНГЕР едет с матерью в Билгорай, в ее родную деревню на востоке Польши, которая практически не изменилась со времен средневековья. Прожив там 4 года, мальчик наблюдал жизнь еврейского местечка, впитывал в себя его нравы и обычаи. «Я имел возможность видеть прошлое таким, какое оно было, – писал впоследствии И. Б. ЗИНГЕР – Казалось, время повернуло вспять. Я жил еврейской историей».

Когда в 1920 г. отец И. Б. ЗИНГЕР получил пост раввина в польском городке Джикув, юноша убедил родителей отпустить его в Варшаву при условии, что он поступит в иудейскую духовную семинарию и получит духовное образование. Однако, проучившись в семинарии всего несколько месяцев и недолго пожив с семьей в Джикуве, И. Б. ЗИНГЕР возвращается в Билгорай, где зарабатывает себе на жизнь уроками иврита.

В 1923 г. И. Б. ЗИНГЕР вновь возвращается в Варшаву и живет там, в течение 12 лет, поначалу работая корректором в «Литературных листах» («Literarische Bletter»), еврейском литературном журнале, редактируемом его братом Израилем Джошуа Зингером. В эти годы молодой человек много читает, особенно интересуется философией, физиологией, психологией, естественными и оккультными науками, пробует свои силы в прозе. В 1927 г. в «Литературных листках» появляется первый рассказ И. Б. ЗИНГЕР «В старости» («Oyf der Elter») под псевдонимом Tee. Второй рассказ начинающего писателя «Женщина» («Vayber») был напечатан в следующем году за подписью Исаак Башевис (буквально: «сын Батшевы»). В течение последующих 5 лет И. Б. ЗИНГЕР продолжает писать короткие рассказы для еврейских газет и журналов, а на жизнь зарабатывает переводами с немецкого на идиш криминальных романов, а также произведений Кнута Гамсуна, Томаса Манна и Эриха Марии Ремарка.

В 1932 г. вышел в свет роман брата И. Б. ЗИНГЕР, Израиля Джошуа, «Грешник», и его пригласили на работу в редакцию нью-йоркской еврейской газеты «Джуиш дейли форвард» («Jewish Daily Forward»). Израиль Джошуа принял приглашение и эмигрировал в США, а младший брат остался без наставника. Тем не менее, Исаак Башевис продолжает писать и в 1933 г. становится заместителем редактора литературного журнала «Глобус» («Globus»), в котором публикуются его рассказы, а затем и первый роман «Сатана в Горае» («Der Soten in Goray»), печатавшийся в журнале в течение 1934 г. и вышедший отдельной книгой в 1943 г. «Сатана в Горай», по мнению ряда критиков, лучший роман писателя, навеян воспоминаниями автора о днях, проведенных в Билгорае. В романе, действие которого происходит в еврейском местечке XVII в., рассказывается о дьявольском наваждении в небольшой хасидской общине. Эта история, как заметил английский критик Тед Хьюз, «является емкой метафорой культурного краха, который разрушил духовные принципы и отбросил наш век в болото циничного материализма».

30-е гг. стали для И. Б. ЗИНГЕР временем тяжких испытаний. Его жена Руня, коммунистка, уехала в СССР, забрав с собой их сына Израиля. В это же время к власти в Германии пришли нацисты. Опасаясь антисемитской политики Гитлера, И. Б. ЗИНГЕР в 1935 г. покидает Варшаву и уезжает к брату в США, где поселяется в Бруклине и работает нештатным сотрудником газеты «Джуиш дейли форвард». В течение последующих десяти лет И. Б. ЗИНГЕР испытал творческий кризис, вызванный отчасти бедностью, а отчасти культурной дезориентацией и неуверенностью в завтрашнем дне, а так же будущим языка идиш в США. Роман «Мессианствующий грешник» («Messiah the Sinner», 1937), который печатался серийными выпусками в Нью-Йорке, Варшаве и Париже, сам И. Б. ЗИНГЕР считал неудачным.

В 1940 г. И. Б. ЗИНГЕР женится на Альме Вассерман, эмигрантке из Германии, двумя годами позже переселяется из Бруклина в Вест-Сайд (Манхэттен), становится штатным сотрудником газеты «Форвард» («Forward»), подписывая свои статьи псевдонимом Исаак Варшавский. В 1943 г. И. Б. ЗИНГЕР получает американское гражданство, а еще через два года вновь начинает писать.

В 1944 г. в связи со смертью Израиля Джошуа, который в писательской среде был тогда известнее брата, И. Б. ЗИНГЕР вторично переживает творческий кризис. Смерть старшего брата он назвал «величайшим несчастьем» всей своей жизни. Тем не менее, в следующем году И. Б. ЗИНГЕР начинает работу над «Семьей Москат» («Di Familye Mushkat»), первым из трех реалистических социальных романов, который печатался с 1945 по 1948 г. в газете «Форвард» и рассказывал о моральном разложении варшавских евреев после оккупации Польши гитлеровскими войсками. Двухтомник романа на идиш и однотомник на английском языке появились почти одновременно – в 1950 г.

В эти же годы в качестве своеобразной прелюдии к «Семье Мускат» И. Б. ЗИНГЕР начинает писать произведение, охватывающее последние четыре десятилетия XIX в., время, когда польские евреи начинают покидать средневековые гетто ради суматошной жизни современного индустриального общества. Этот роман с 1953 по 1955 г. печатается в газете «Форвард», а затем переводится на английский язык и выходит двумя отдельными книгами: «Усадьба» («The Manor», 1967) и «Имение» («The Estate», 1969).

Когда «Семья Мускат» появилась в английском переводе, круг читателей И. Б. ЗИНГЕР значительно расширился, а после публикации в журнале «Партизан-ревью» рассказа «Гимпл-дурень» («Gimpel Tarn») в переводе с идиш Сола Беллоу к писателю пришло признание. Герой рассказа «Гимпл-дурень» – деревенский юродивый, чудак, который верит всему, что ему говорят, и которого без труда обманывают соседи. «Нет сомнений, что наш мир – это воображаемый мир, – говорит Гимпл. – Но чтобы попасть в воображаемый мир, надо пройти через мир реальный».

В это время произведения И. Б. ЗИНГЕР привлекают внимание Сесил Хемли, редактора «Нундей-пресс», которая помогает писателю публиковать их в солидных американских литературных журналах. В 1955 г. издательство «Нундей-пресс» выпустило в английском переводе роман «Сатана в Горай», получивший положительные отклики критики, а еще через два года вышел в свет и имел большой успех первый сборник рассказов И. Б. ЗИНГЕР на английском языке «Гимпл-дурень и другие рассказы».

В последующие два десятилетия И. Б. ЗИНГЕР печатает множество рассказов, несколько романов, четырехтомную автобиографию и полтора десятка книг для детей. Главный герой романа «Люблинский штукарь» («Der Kunsmakher fun Lublin»), написанного в 1958 г. и переведенного на английский язык в 1960 г., – обаятельный «чародей» и волокита, раскаивающийся, в конце концов, в своих многочисленных прегрешениях. Во второй сборник рассказов И. Б. ЗИНГЕР «Спиноза с Маркет-стрит» («Der Spinozisti Dertsey-lung», 1961) вошли некоторые ранее публиковавшиеся рассказы, действие которых происходит в польском гетто после второй мировой войны. Любовный роман «Невольник» («Knekht», 1962), история из еврейского быта средневековой Польши, сразу же стал бестселлером. Когда же в английском переводе были опубликованы лучший, по мнению критиков, сборник рассказов И. Б. ЗИНГЕР «Друг Кафки и другие рассказы» («A Friend of Kafka and Other Stories», 1970) и роман «Шоша» («Shosha», 1978), где писатель вновь обращается к темам невинности, любви и раскаяния, авторитет писателя возрос еще больше.

В 1964 г. И. Б. ЗИНГЕР становится первым почетным членом Национального института искусств и литературы, который пишет не на английском языке. Через 5 лет писатель получает Национальную книжную премию по детской литературе за автобиографические очерки «День удовольствий. Истории о мальчике, выросшем в Варшаве» («Day of Pleasure: Stories of a Boy Growing Up in Warsaw»). На вопрос, почему он пишет для детей, И. Б. ЗИНГЕР ответил, что «дети еще верят в Бога, семью, ангелов, чертей, ведьм, домовых...».

Нобелевская премия по литературе 1978 г. была присуждена И. Б. ЗИНГЕР «за эмоциональное искусство повествования, которое, уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции, поднимает вместе с тем вечные вопросы». Представитель Шведской академии Ларе Йюлленстен назвал И. Б. ЗИНГЕР «бесподобным рассказчиком и стилистом, мастером и волшебником». Особо были отмечены книги автора, действие которых происходит в средневековье. «Именно в исторических произведениях искусство И. Б. ЗИНГЕР проявилось в полной мере, – сказал Йюлленстен. – В литературный пантеон вошли многие из его исторических персонажей: мечтатели и мученики, личности ничтожные и благородные».

В своей Нобелевской лекции И. Б. ЗИНГЕР сказал, что рассматривает награду как «признание идиш – языка изгнания, языка без земли, без границ... языка, в котором нет слов для выражения таких понятий, как «оружие», «амуниция», «муштра», "тактика боевых действий"». «Идиш, – продолжал, отмечая неизменность еврейских традиций, писатель, – это мудрый и скромный язык запуганного, однако не теряющего надежд человека».

Критики относятся к произведениям И. Б. ЗИНГЕР по-разному. Называя И. Б. ЗИНГЕР «простым писателем, как по форме, так и по содержанию», американский исследователь Роберт Алтер отказывается считать его современным писателем. Для Тэда Хьюза главной темой модернизма является отношение человека к Богу. «И. Б. ЗИНГЕР, – замечал Хьюз, – поднимает свою нацию до символа и в результате пишет не о евреях, а о человеке во взаимосвязи с Богом». По мнению американского литературоведа Ричарда Бергина, ясность прозы И. Б. ЗИНГЕР в сочетании с его метафизическими и гносеологическими корнями роднят его с такими писателями модернистской ориентации, как Франц Кафка и Хорхе Луис Борхес.

Открывший И. Б. ЗИНГЕР американский исследователь Ирвинг Хоу указывает вместе с тем и на некоторые слабые стороны писателя: «В своей тематике И. Б. ЗИНГЕР нет равных, однако он повторяется, играет один и тот же мотив снова и снова...» Если один из рецензентов, Джон Саймон, обращает внимание на бесконечные повторы в книгах И. Б. ЗИНГЕР, то другой, Джон Гросс, восторгается непревзойденным мастерством рассказчика, у которого «нет слабых мест».

«Когда я был мальчиком и рассказывал разные истории, меня звали лгуном, – вспоминал И. Б. ЗИНГЕР в одном интервью через несколько лет после получения Нобелевской премии. – Теперь же меня зовут писателем. Шаг вперед, конечно, большой, но ведь это одно и то же». «Если опытом не делиться, то кому этот опыт нужен», – заключил писатель.

 
Валюта

Издательства

Акции

!שימו לב
Attention!
!إنتباه
Achtung! Achtung!
Внимание!
Увага акція!
Бесплатная доставка книг, атрибутики и сувениров Израиля по Украине при заказе от 799,00 грн ! 
!
פסח כשר ושמח
shas_main.jpg

 

 

 

 

 

 

Праздничная акция в Геула Ко. скидки -5% на все товары до 20.12.2017

Подробности здесь>>>

Комплект Торы с комментарием Раши всего за 3196,00 грн. - спешите, количество акционных экземпляров ОГРАНИЧЕНО!

tora_5_rashi_main_2.jpg

 

 

 

 

 

 

Одинокий волк. Жизнь Жаботинского, Шмуэль Кац (в 2-х томах) - полное жизнеописание - 1352 стр. - 799,00 грн.!

odinoky_volk_main.jpg  

Фотоальбом Синагоги. Еврейская жизнь - всего за 1899,00 грн.!

sinagogi_albom_main.jpg

Новинки

Все новинки>>>

Суперальбомы уникальных еврейских открыток с коллекционным тиражом - Еврейские праздники в почтовых открытках

evr_hagim_otkrytkes_main.jpg 

и Круг еврейской жизни в почтовых открытках

evr_krug_otkrytkes_main.jpg 

Мидраш Раба - классический сборник талмудических мидрашей - впервые на русском!

midrash_raba_main.jpg 

Книга Летописей (Диврей а-Ямим) с комментарием Раши - впервые на русском!

kniga_letopisey_main.jpg 

Политические структуры государства Израиль, Зеэв Гейзель

miflagot_israel_main.jpg  

Хамса (Хамеш) - Благословение дома на иврите

uk81181_main.jpg

Впервые на русском! Книга Йехезкэля (пророк Иезекиль) с толкованием РаШИ

ehezkel_rashi_main.jpg

Долгожданная Тора с комментариями РаМБаНа, Дварим

ramban_dvarim_main.jpg

Остров и пламя. Тора о любви, Гедалия Спинадель

ostrov_spinadel_main.jpg

Мишна. Раздел Зраим (Посевы)

mishna_zraim_main.jpg

Дерех Хаим. Комментарий на трактат Авот, Маараль из Праги, 1-2-й том

dereh_haim_2_main.jpg

Впервые на русском! Книга Судей (Шофтим) с толкованием РаШИ и МаЛбИМа

kniga-sudei_main.jpg

Танах. 3 тома, изд. Брис Аврогом, перевод Йегуда Векслер, проф. Г. Бранвер

tanah_bris_avrohom_main.jpg

Шем олам (Имя вечное), том 1, Хафец Хаим

shem_olam_hefez_1_main.jpg

Голос в тишине. И наконец том 3-й!

golos_v_tishine_3_main.jpg

Душа и тело. Кашрут в современной кухне, Михаэль, Сима Кориц

telo_i_dusha_main.jpg

Книга Иова (Ийов) с комментарием РАМБАНа!

ijov_ramban_main_2.jpg

Мишна. Раздел Моэд (Время), с краткими комментариями

mishna_moed_main.jpg

Сад  благодарности - новая книга р. Шалома Аруша уже в продаже!

sad_blagodar_arush_main.jpg

Рассказы о Бааль-Шем-Тове, Шмуэль-Йосеф Агнон

agnon_baal_shem_main.jpg

Дело было так, Меир Шалев

delo_bylo_main.jpg

 Книга Псалмов. Тегилим на русском и иврите с комментариями Раши

teilim_rashi_main.jpg

Книга Иегошуа с комментариями Раши и Абраванэля

kniga_yegoshua_main.jpg

Тора (иврит, перевод на русский). Комментарий Сончино (сумочный формат) - 187,00 грн ($24)!

tora_sonchino_1_2.jpg

Тора с комментариями РаМБаНа, книга Ваикра (подарочное издание)

vaikra_ramban_main.jpg

Продолжение уже знаменитой серии - двухтомник Книга Ирмияhу (пророк Иеремия) с комментариями РАДАКа!

radak_irmijahu_main.jpg

Книга Рут с комментариями Раши, Мальбим и др.

rut_perushim_main.jpg

Каббала. Новые перспективы, Моше Идель

idel_kabala_main.jpg

Продолжение уже знаменитой серии - трехтомник Книга Йешайау (пророк Исайя) с комментариями РАДАКа!

radak_jeshajahu_main_1.jpg

Пророки. Книга Шмуэль, бет, 1-й том с комментариями на основе Талмуда, мидрашей,  ранних и поздних раввинских трудов. Составитель и переводчик текстов р. Зеев Мешков.
shmuel_bet_1_main.jpg

Пророки. Книга Шмуэль, бет, 2-й том с комментариями на основе Талмуда, мидрашей,  ранних и поздних раввинских трудов. Составитель и переводчик текстов р. Зэев Мешков.

shmuel_bet_2_main.jpg

Талмуд: его история и содержание. Что такое Шульхан Арух?, Нехемия Переферкович

talmud_8_perferkovich_main.jpg

Возвращение из Индии, Авраам Б. Иегошуа

vozvrat_india_jehoshua_main.jpg

Роман "Вчера-позавчера" лауреата Нобелевской премии Шмуэля-Йосефа Агнона!

agnon_etmol_shilshom_main.jpg

Тора с комментариями РаМБаНа, книга Бемидбар (подарочное издание)

 ramban_bmidbar_main.jpg

Раби Шимон. Фрагменты из книги Зогар

zoar_r_shimon_main.jpg

Дэрех Эрец (Путь земной), составитель А. Давидов  

dereh_erets_main.jpg

Сефер Газихройнойс. Истоки Хасидизма, р. Йосеф-Ицхак Шнеерсон (Раяц)

sefer_zihronois_main.jpg

Энциклопедия еврейской культуры, Раввин Иосиф Телушкин

telushkin_enziklop.jpg

Антисемитизм в древнем мире, С. Лурье

antisemitizm_lurie.jpg

Переворот, Замир Коэн - впервые на русском!

perevorot_koen_main.jpg

Ховот алевавот (Заповеди сердца), Рабейну Бахья -  2-й том!

 

hovot_a_levavot_ii_main.jpg

История еврейского народа в России. От древности до раннего Нового времени. Том 1.

ist_evr_rossii_main.jpg

Мировой бестселлер "Евреи, Бог и история", М. Даймонт

dajmont_evrei_main.jpg

Иудаизм, христианство, ислам, Шломо Пинес!

yahadut_nozr_musl_main.jpg

Второй том классического труда Мартина Бубера "Хасидские истории: поздние учителя" от издательства Гешарим!

  buber_has_pozdn_main.jpg

Знаменитая Книга Мудрости (Решит хахма) Авраама Ибн Эзры в издательстве Еврейская книга!

reshit_hahma_ibn_ezra_main.jpg

Продолжение уже знаменитой серии - двухтомник Книга Млахим (Царей) с комментариями РАДАКа!

mlahim_radak_radak.jpg

Новое издание в двух томах бестселлера "Мидраш рассказывает"  в Швут Ами (Иерусалим)!

midrash_mesaper_set_2.jpg

Супербестселлер р. Иосифа Телушкина "Еврейский мир" - второе переиздание  в издательстве "Гешарим"!

telushkin_mir_main.jpg

Две новинки от издательства Гешарим – История антисемитизма (комплект из 2 книг), Лев Поляков

ist_anticeminizma_main.jpg

и Пинхас Рутенберг. От террориста к сионисту (2 книги), В. Хазан

rutenberg_sionist_main.jpg

Продолжение уже знаменитой серии комментариев РАДАКа (р. Давида Кимхи) двухтомник книги пророка Шмуэля  в 2-х томах, настоящее событие в мире литературы связанной с исследованиями книг Пророков Израиля. 

radak_smuel_main.jpg

Теперь знаменитый словарь иврит-русский Б. Подольского (50000 слов) в компьютерной версии – загружается с Интернет-магазина!

podolsky_soft_main.jpg

Три новости от издательства Феникс – второе переиздание знаменитой книги раби Иосифа Телушкина "Еврейская мудрость"

telushkin_mudrost_1.jpg

и новые книги этого автора "Еврейский юмор"

telushkin_hohma_1.jpg

и "Слова, которые ранят, слова, которые исцеляют"!

telushkin_slova_1.jpg

Традиционный еврейский дом, Блу Гринберг - книга, выдержавшая в США более 20 изданий и известная читателю, дающая многогранное представление о еврейской традиции снова вышла в свет в издательстве Гешарим!

trad_dom_blu_grin_nov.jpg

Легендарный  Самоучитель иврита Иврит Хая теперь уже обучающая Софт-программа!

ivrit_haia_soft_nov.jpg

Суперкнига издательства Исрадон - Энциклопедический путеводитель по Израилю
 - на 832 страницах глянцевой бумаги 150 цветных фотографий, 200 рисунков, схем, гравюр и черно-белых снимков.

enysiklopedia_israel_1.jpg

"Яков-лжец" - первый и самый известный и экранизированный роман Юрека Бекера. Это печальная и мудрая история о старом чудаке, попытавшемся облегчить участь своих товарищей по несчастью в польском гетто.

jakov_lzhets_1.jpg

 

"Голубь и Мальчик" - новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам "В доме своем в пустыне...", "Русский роман", "Эсав"!

malch_i_golub.jpg

Настоящее событие в литературе,  связанной с комментариями и исследованиями ТАНАХа -  трехтомник "Книга восхвалений" (Теилим, Псалмы) с комментариями знаменитого религиозного мыслителя и толкователя Торы рабби Давида Кимхи!

tehilim_kimhi_hadash.jpg

Уже сегодня в продаже рассекреченные Петром Люкимсоном совместно с издательством Феникс засекреченные материалы ошеломляющих операций Мосада!

mossad_lukimson.jpg

Новинка 2008 года от издательства Исрадон и Михаила Штереншиса фундаментальное увлекательнейшее исследование "Евреи: история нации"!

sternshis_ist_natsii.jpg

Уже не для кого не секрет что бизнес и экономику весь цивилизованный мир учит по книгам Михаила Абрамовича. Сообщаем о новинке этой серии "Бизнес по-еврейски с нуля"!

bizn_s_0.jpg

"Сказочная Кухня Шулы" - продолжение книги рецептов "Кухня Шулы", увидевшей свет на русском языке пять лет назад и имевшей беспрецедентный успех.

shula_skazka.jpg

Автобиографическая книга "Папин домашний суд" Исаака Башевиса Зингера, нобелевского лауреата и крупнейшего еврейского прозаика ХХ века, раскрывает атмосферу детства писателя, прошедшего в Варшаве на бедняцкой Крохмальной улице, и поведает увлекательные истории о раввинистическом суде (бейт-дин) живым участником которого ему приходилось быть…

beit_din_in_heim.jpg

Увлекательный и подробнейший обзор о жизни и деятельности еврейских мудрецов по принадлежности, к различным эпохам духовной истории Израиля начиная от времен написания Талмуда до наших дней!

Сенсационные по своей сути воспоминания личного секретаря легендарного неоднозначного, но общепризнано великого лидера сионизма Зэева Жаботинского в 2-х томах!

В серии "Алеф" издательства "Гешарим/Мосты культуры" вышла в свет новая книга Артура Грина «Страдающий наставник. Жизнь и учение рабби Нахмана из Брацлава»!!!

"Протоколы сионских мудрецов”, Алекс Тарн - новинка издательства "Гешарим/мосты культуры" - бросает вызов уже своим саркастическим названием. Это рассказ о жизни под пулями в поселениях. Чисто русский роман с выходцами из России в центре действа.

Copyright 2008 © Geula Co. All rights reserved, tel.: +380 44 2297099