+38 044 229 70 99
+38 093 394 56 10

Каталог продукции

Новинки! Тора, ТАНАХ, Пророки, Писания Талмуд, Мишна, Гемара Книги мудрости, классика иудаизма Ханука Историческая литература Книги VIP Каббала Праздники, традиции, еврейский календарь Сидуры, махзоры, агады Танах, Талмуд - ИВРИТ Художественная литература ИВРИТ - Учебники, словари Еврейское искусство Еврейская кухня МОСАД как много в этом звуке... Бизнес, Экономика, Право Еврейская, израильская музыка Путеводители, карты Израиля Иерусалимский базар Атрибутика, сувениры Израиля ЦАХАЛ (Армия Обороны Израиля) Футболки Израиля Косметика AHAVA Dead Sea Косметика KEDEM® Косметика Natural Sea Beauty Косметитка Jose Eisenberg

Список всех товаров




Забыли пароль?
Вы не зарегистрированы. Регистрация
Моя корзина
Ваша корзина пуста.
Розничные продажи

Магазин еврейской книги, атрибутики сувениров Израиля 

Tel.:

Офис время работы 9-19:00 (Вс-Чт), 9-12:00 (Пт) 
+972 539351332  (Израиль)  
+972 539351303

Адрес офиса - Израиль, Кацрин, время работы 7-21:00 (Вс-Чт), 9-12:00 (Пт) 

WhatsApp +972 539351332 

 

24.04.2024
Интернет-магазин иудаики Geula Co. приветствует Вас!
Ханука. Ханукия (Ханукальная менора). Савивон (дрейдл), суфганиет, латкес, а что еще?

uk40637_main.jpg ХАНУКА (ХАНУККА, на иврите חֲנֻכָּה; по-арамейски חֲנֻכְּתא, ханукта - "новоселье, обновление"), праздник, начинающийся 25 кислева и продолжающийся восемь дней до 2 или 3 тевета (в зависимости от продолжительности месяца кислев,  Календарь. Система еврейского календаря). Название этого праздника происходит от выражений хануккат ха-баит (освящение [обновление] Храма) или хануккат бет Хашмонаим (освящение дома Хасмонеев). Праздник был установлен в эпоху Иехуды Маккавея в память об очищении Храма и возобновлении храмового служения, последовавшего за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских пособников.

Купить Ханукию в Geula Co.>>>

Показать все товары>>> 

Письменных свидетельств той эпохи о Ханукке не сохранилось, большая часть известных литературных источников относится к памятникам еврейско-эллинистической литературы ( Маккавеев книги). Наиболее древние литературные произведения, посвященные Ханукке и сохранившиеся в рамках еврейской традиции, — комментарий к Мегиллат Та‘анит и Антиохов свиток (по мнению современных ученых, язык этого документа позволяет предположить, что он был написан во 2 в.).

I книга Маккавеев (4:36–59) рассказывает о том, что после победы над греческим военачальником Лисием Иехуда Маккавей вступил в Храм, который до этого в течение трех лет был во власти греков. Хасмонеи очистили Храм от предметов языческого культа, которые Галаха определяет как ритуально нечистые ( Чистота и нечистота ритуальные); пришлось перестроить жертвенник ( Жертвоприношение), так как на нем возносили жертвы Зевсу, и сделать новую храмовую утварь взамен украденной и оскверненной. Запасы вина, предназначенного для возлияния на жертвенник, и оливкового масла для зажигания меноры, вероятно, тоже попали в категорию оскверненного, поскольку существовало опасение, что они предназначались греками для культового служения. После этого Иехуда постановил, что днем возобновления служения в Храме будет 25 кислева, третья годовщина вторжения в Храм Антиоха Эпифана. В течение восьми дней продолжалась церемония обновления Храма, включавшая жертвоприношения, чтение Халлела и песнопения. Здесь же повествуется о том, что Иехуда и его сподвижники объявили эти дни "днями благодарения" для грядущих поколений.

Согласно II книге Маккавеев (1:8–9, 18–31; 2:10–12; 10:1–8), праздник продолжался восемь дней, потому что так установил царь Соломон, празднуя открытие Первого храма (I Ц. 8:63–66). В книге устроенный Хасмонеями праздник уподобляется празднику Суккот ( ниже) и рассказывается, что небесный огонь спустился на жертвенник подобно тому, как это произошло во время первого служения в Храме и при открытии Второго храма в эпоху Нехемии.

Рассказ Иосифа Флавия о празднике Ханукка в общих чертах совпадает со II книгой Маккавеев, однако слово "Ханукка" ни разу не упоминается, а праздник называется Светочи. Флавий объясняет это название тем, что спасение пришло внезапно и мгновенно, как свет от зажженного огня (Древ. 12:6–7).

По мнению большинства современных ученых, Иехуда Маккавей и его сподвижники устроили празднество, которое было своеобразным возмещением не отпразднованного в свой срок, согласно правилам храмового ритуала, праздника Суккот. Праздник был пропущен из-за гражданской войны и невозможности для паломников прийти в Храм ( Паломнические праздники). Практика возмещения пропущенного праздника, так называемые ташлумим ("выплаты"), бытовала в храмовую эпоху и описана в литературе применительно к праздникам Песах (Песах шени) и Шаву‘от (ташлумей ацерет — "возмещение праздника собрания"). II книга Маккавеев упоминает, что во время празднества, устроенного Хасмонеями, участники несли арба‘а миним, совершали обряд симхат бет-шоэва и произносили Халлел ( Суккот).

В Мегиллат Та‘анит рассказывается о том, что Хасмонеи, оказавшись в захваченном ими Храме, обнаружили, что храмовая менора то ли осквернена, то ли испорчена, поэтому они сделали новую менору из семи шипудим (буквально "вертела"), в которые было налито и зажжено оливковое масло, пригодное для ритуальных целей. По мнению некоторых ученых, шипуд в эллинистическую эпоху представлял собой колющее оружие, рукоятка копья была полой изнутри и имела, по-видимому, форму чаши, то есть первая менора обновленного Храма была сделана из оружия недавнего боя. Этот светильник неоднократно упоминается в Талмуде (РхШ. 24б; Ав. Зар. 43а; Мен. 28б). С упрочением династии Хасмонеев и стабилизацией в жизни страны временная менора была заменена золотой.

Тема чуда, которое произошло при зажигании храмовой меноры, отсутствует в книгах Маккавеев и у Иосифа Флавия; она находит свое развитие в древнем комментарии к Мегиллат Та‘анит, барайте из трактата Шаббат Вавилонского Талмуда (21б) и Антиоховом свитке: Хасмонеи, внезапно обнаружив, что только один сосуд с оливковым маслом (елеем) остался не оскверненным греками, а масла в этом сосуде достаточно лишь для одного дня горения, тем не менее зажгли менору, и масло горело восемь дней. В память об этом событии главная мицва Ханукки — зажигание хануккальных свечей. В древних эллинистических источниках нет сведений о зажигании свечей в Ханукку и о специфических законах этого праздника, только в комментарии к Мегиллат Та‘анит содержится упоминание о том, что Хасмонеи, праздновавшие хануккат ха-баит, зажигали в храмовых дворах светильники.

Первый из известных источников, где упомянуто зажигание хануккальных свечей как заповедь праздника, — барайта из Вавилонского Талмуда (Шаб. 21б); там упомянут спор о порядке зажигания свечей: школа Шаммая полагает, что в первый день зажигают восемь свечей, а в последующие дни убавляют по свече; школа Хиллела, напротив, считает, что в первый день следует зажечь одну свечу, а в последующие дни праздника добавлять по одной свече. Такова и галахическая практика.

Зажигание хануккальных свечей производится, согласно Талмуду (Шаб. 21–23), "тотчас, как начнет темнеть и прохожие начнут оставлять улицы". При этом произносят бенедикции на зажигание свечей и о свершившемся чуде, а в первый день — также ше-хехияну. После этого читают отрывок из трактата Софрим ( Талмуд), объясняющий, в чем состоит мицват нер Ханукка — "заповедь хануккальной свечи". В молитвах и бенедикции биркат ха-мазон праздничных дней произносится вставка ал ха-ниссим ("о чудесах"), в которой упоминается чудо Ханукки и содержится провозглашение победы малых над многими, слабых над сильными, света над тьмой.

В трактате Шаббат оговорено, что свечи Ханукки следует помещать на видном месте, перед домом у входной двери, чтобы напомнить о чуде (так называемый обычай пирсумей нисса, по-арамейски — "оповещать о чуде"). В трактате сказано, что если с этим связана опасность, исходящая от нееврейского населения (например, в Эрец-Исраэль в то время — христиане, в Вавилонии — секты огнепоклонников, называемые в Талмуде хабарим), то можно зажечь свечи в доме, поэтому в эпохи гонений евреи зажигали свечи Ханукки внутри домов, но возле входной двери. В случае опасности их разрешено было гасить. О хануккальных светильниках  подробнее хануккия.

Некоторые вавилонские амораи считали, что сами хануккальные свечи святы, поэтому ими нельзя пользоваться в бытовых целях, например, для освещения, другие считали, что святостью отмечены не свечи, а только процесс зажигания (Шаб. 21–23). Было окончательно принято решение, что светом хануккальных свечей пользоваться запрещено, поэтому в средние века рядом со свечами Ханукки стали помещать так называемый шаммаш — служебную свечу, от которой следует зажигать свечи Ханукки, чтобы не зажигать их одну от другой и таким образом пользоваться ими; кроме того, шаммаш должен освещать жилище.

В средние века было принято зажигать хануккальные свечи и в синагоге, чтобы странники и бездомные могли приобщиться к исполнению заповеди. Некоторые галахические авторитеты ( Галаха) усматривали в этом воспроизведение храмового обычая зажигания меноры. (По-видимому, в результате этой тенденции возник обычай стилизовать хануккальный светильник под менору. В книге, посвященной обычаям евреев, которая была издана в 1593 г. в Венеции, изображена хануккия в виде восьмисвечной меноры выше человеческого роста). В Израиле, США и России существует обычай зажигать хануккальные свечи не только в синагогах, но и на площадях городов.

В период Ханукки нет ограничений на созидательный труд (Праздники), однако в средние века возник обычай, описанный в трудах Хасидей Ашкеназ и тосафистов (Тосафот), согласно которому женщины не выполняют никакой работы во время горения свечей или даже весь вечер после захода солнца.

В 13 в. в Германии пайтан (сочинитель религиозных стихотворных текстов) по имени Мордехай сочинил гимн Ханукки, начинающийся словами Ма‘оз цур иешу‘ати (дословно "Скала, прибежище моего спасения" — это метафорическое обращение к Всевышнему, парафраза из Исайи 17:10), которые стали со временем названием этого произведения. Это стихотворение представляет собой акростих имени автора и в поэтической форме подытоживает основные этапы еврейской истории — трагические падения и чудесные избавления. В наиболее древних версиях этого пиюта шесть строф: первая посвящена поэтическому изображению Храма, вторая — пленению в Египте и Исходу из него, третья — пленению вавилонскому и освобождению, четвертая — истории Пурима, пятая — собственно Ханукке, шестая — грядущему избавлению. Принято произносить или петь гимн после зажигания свечей Ханукки. В Германии его пели на мотив народной рождественской песни, в Италии существовала специальная мелодия григорианского стиля. Немецкая версия до сих пор пользуется широкой популярностью.

В ряде общин принято играть в Ханукку в волчок. Традиционный волчок — четырехгранный, и на каждой его грани изображена буква еврейского алфавита נ, ג, ה, ש: нун, гимел, хе, шин. Со временем эти буквы в народной традиции стали толковаться как первые буквы слов нес гадол хая шам (на иврите; "великое чудо было там"), а в Эрец-Исраэль заменили "там" на "здесь" (нес гадол хая по), изменив также последнюю букву на пе).

Принято раздавать детям мелкие монеты, так называемый ма‘от (дмей) Ханукка (иврит) или хануке гелт (идиш) — "хануккальные деньги". В память о чуде горения масла принято готовить жаренные в масле блины, оладьи, пончики и т. д. Этот обычай возник в средние века в Европе и упомянут впервые в трудах жившего в 14 в. раввина Калонимуса бен Калонимуса (родился в 1286 г. – умер после 1328 г.). В сефардских общинах в Ханукку едят сыры в знак памяти о Юдифи, согласно поздним мидрашам (Мидраш), накормившей Олоферна сыром (подвиг Юдифи, не имевший отношения к войне Хасмонеев, в народной традиции был отождествлен с ней). У сефардов ближневосточных общин существовала традиция устраивать в последний день Ханукки праздничную трапезу для всей общины, во время которой устраивали представление, посвященное победам Хасмонеев. В восточноевропейских общинах бытовал обычай, вызывавший гнев галахических авторитетов, — играть в карты в дни Ханукки, особенно в последнюю ночь.

В отличие от Пурима, в который читают книгу Эсфири, в Ханукку нет такой особой книги, однако были попытки использовать для этой цели Антиохов свиток: немногочисленные свидетельства о чтении в Ханукку свитка, дошедшие до нас, относятся к позднему средневековью. Рабби Иехошуа ди Трани (12 в.;  Ришоним) свидетельствует об этом обычае в некоторых общинах. О том, что следует читать Антиохов свиток в молитве Минха в субботу Ханукки, говорится в молитвенниках крымчаков и некоторых общин романиотов, в литургическом сборнике "Тахлала" йеменских евреев. В литургическом сборнике "Хасдей авот" общины Гардиа (или Джардия), жившей в пустыне Сахара, содержится арабский перевод свитка, и немногочисленные потомки евреев этой общины читают в Ханукку свиток по-арабски.

В науке о еврействе существовали гипотезы, что Ханукка — видоизмененный древний языческий праздник, происходивший 25 кислева и связанный то ли с дионисийскими торжествами, то ли с самым коротким зимним днем. Ханукка, как праздник света, по этой гипотезе, выражает стремление к свету летнего солнца. Сторонники этой теории опирались на аггаду из Вавилонского Талмуда (Ав. Зар. 8а), которая рассказывает, что Адам установил праздник света (восемь дней до дня зимнего солнцестояния и восемь дней после), однако в аггаде не упомянута Ханукка. Доказательств этой концепции не существует: нет никаких достоверных свидетельств существования этого праздника в еврейской народной среде, нет определенной связи между продолжительностью дня и лунными месяцами еврейского календаря.

Смысл и значение праздника Ханукки в еврейской традиции менялись. Изначально Ханукка воспринималась как праздник победы Хасмонеев, впоследствии Ханукка стала в большей степени напоминанием о чуде с елеем — символе победы слабых над сильными, чистых над нечистыми. Древнюю концепцию Ханукки в современную эпоху возродили сионистские деятели. В существующей религиозной традиции, однако, по-прежнему преобладает символическая трактовка праздника.

В США Ханукка, по времени приближающаяся к рождественским каникулам, среди нееврейского населения считается самым важным еврейским праздником.

 
Валюта

Издательства

Акции

!שימו לב
Attention!
!إنتباه
Achtung! Achtung!
Внимание!
Увага акція!
Бесплатная доставка книг, атрибутики и сувениров Израиля по Украине при заказе от 799,00 грн ! 
!
פסח כשר ושמח
shas_main.jpg

 

 

 

 

 

 

Праздничная акция в Геула Ко. скидки -5% на все товары до 20.12.2017

Подробности здесь>>>

Комплект Торы с комментарием Раши всего за 3196,00 грн. - спешите, количество акционных экземпляров ОГРАНИЧЕНО!

tora_5_rashi_main_2.jpg

 

 

 

 

 

 

Одинокий волк. Жизнь Жаботинского, Шмуэль Кац (в 2-х томах) - полное жизнеописание - 1352 стр. - 799,00 грн.!

odinoky_volk_main.jpg  

Фотоальбом Синагоги. Еврейская жизнь - всего за 1899,00 грн.!

sinagogi_albom_main.jpg

Новинки

Все новинки>>>

Суперальбомы уникальных еврейских открыток с коллекционным тиражом - Еврейские праздники в почтовых открытках

evr_hagim_otkrytkes_main.jpg 

и Круг еврейской жизни в почтовых открытках

evr_krug_otkrytkes_main.jpg 

Мидраш Раба - классический сборник талмудических мидрашей - впервые на русском!

midrash_raba_main.jpg 

Книга Летописей (Диврей а-Ямим) с комментарием Раши - впервые на русском!

kniga_letopisey_main.jpg 

Политические структуры государства Израиль, Зеэв Гейзель

miflagot_israel_main.jpg  

Хамса (Хамеш) - Благословение дома на иврите

uk81181_main.jpg

Впервые на русском! Книга Йехезкэля (пророк Иезекиль) с толкованием РаШИ

ehezkel_rashi_main.jpg

Долгожданная Тора с комментариями РаМБаНа, Дварим

ramban_dvarim_main.jpg

Остров и пламя. Тора о любви, Гедалия Спинадель

ostrov_spinadel_main.jpg

Мишна. Раздел Зраим (Посевы)

mishna_zraim_main.jpg

Дерех Хаим. Комментарий на трактат Авот, Маараль из Праги, 1-2-й том

dereh_haim_2_main.jpg

Впервые на русском! Книга Судей (Шофтим) с толкованием РаШИ и МаЛбИМа

kniga-sudei_main.jpg

Танах. 3 тома, изд. Брис Аврогом, перевод Йегуда Векслер, проф. Г. Бранвер

tanah_bris_avrohom_main.jpg

Шем олам (Имя вечное), том 1, Хафец Хаим

shem_olam_hefez_1_main.jpg

Голос в тишине. И наконец том 3-й!

golos_v_tishine_3_main.jpg

Душа и тело. Кашрут в современной кухне, Михаэль, Сима Кориц

telo_i_dusha_main.jpg

Книга Иова (Ийов) с комментарием РАМБАНа!

ijov_ramban_main_2.jpg

Мишна. Раздел Моэд (Время), с краткими комментариями

mishna_moed_main.jpg

Сад  благодарности - новая книга р. Шалома Аруша уже в продаже!

sad_blagodar_arush_main.jpg

Рассказы о Бааль-Шем-Тове, Шмуэль-Йосеф Агнон

agnon_baal_shem_main.jpg

Дело было так, Меир Шалев

delo_bylo_main.jpg

 Книга Псалмов. Тегилим на русском и иврите с комментариями Раши

teilim_rashi_main.jpg

Книга Иегошуа с комментариями Раши и Абраванэля

kniga_yegoshua_main.jpg

Тора (иврит, перевод на русский). Комментарий Сончино (сумочный формат) - 187,00 грн ($24)!

tora_sonchino_1_2.jpg

Тора с комментариями РаМБаНа, книга Ваикра (подарочное издание)

vaikra_ramban_main.jpg

Продолжение уже знаменитой серии - двухтомник Книга Ирмияhу (пророк Иеремия) с комментариями РАДАКа!

radak_irmijahu_main.jpg

Книга Рут с комментариями Раши, Мальбим и др.

rut_perushim_main.jpg

Каббала. Новые перспективы, Моше Идель

idel_kabala_main.jpg

Продолжение уже знаменитой серии - трехтомник Книга Йешайау (пророк Исайя) с комментариями РАДАКа!

radak_jeshajahu_main_1.jpg

Пророки. Книга Шмуэль, бет, 1-й том с комментариями на основе Талмуда, мидрашей,  ранних и поздних раввинских трудов. Составитель и переводчик текстов р. Зеев Мешков.
shmuel_bet_1_main.jpg

Пророки. Книга Шмуэль, бет, 2-й том с комментариями на основе Талмуда, мидрашей,  ранних и поздних раввинских трудов. Составитель и переводчик текстов р. Зэев Мешков.

shmuel_bet_2_main.jpg

Талмуд: его история и содержание. Что такое Шульхан Арух?, Нехемия Переферкович

talmud_8_perferkovich_main.jpg

Возвращение из Индии, Авраам Б. Иегошуа

vozvrat_india_jehoshua_main.jpg

Роман "Вчера-позавчера" лауреата Нобелевской премии Шмуэля-Йосефа Агнона!

agnon_etmol_shilshom_main.jpg

Тора с комментариями РаМБаНа, книга Бемидбар (подарочное издание)

 ramban_bmidbar_main.jpg

Раби Шимон. Фрагменты из книги Зогар

zoar_r_shimon_main.jpg

Дэрех Эрец (Путь земной), составитель А. Давидов  

dereh_erets_main.jpg

Сефер Газихройнойс. Истоки Хасидизма, р. Йосеф-Ицхак Шнеерсон (Раяц)

sefer_zihronois_main.jpg

Энциклопедия еврейской культуры, Раввин Иосиф Телушкин

telushkin_enziklop.jpg

Антисемитизм в древнем мире, С. Лурье

antisemitizm_lurie.jpg

Переворот, Замир Коэн - впервые на русском!

perevorot_koen_main.jpg

Ховот алевавот (Заповеди сердца), Рабейну Бахья -  2-й том!

 

hovot_a_levavot_ii_main.jpg

История еврейского народа в России. От древности до раннего Нового времени. Том 1.

ist_evr_rossii_main.jpg

Мировой бестселлер "Евреи, Бог и история", М. Даймонт

dajmont_evrei_main.jpg

Иудаизм, христианство, ислам, Шломо Пинес!

yahadut_nozr_musl_main.jpg

Второй том классического труда Мартина Бубера "Хасидские истории: поздние учителя" от издательства Гешарим!

  buber_has_pozdn_main.jpg

Знаменитая Книга Мудрости (Решит хахма) Авраама Ибн Эзры в издательстве Еврейская книга!

reshit_hahma_ibn_ezra_main.jpg

Продолжение уже знаменитой серии - двухтомник Книга Млахим (Царей) с комментариями РАДАКа!

mlahim_radak_radak.jpg

Новое издание в двух томах бестселлера "Мидраш рассказывает"  в Швут Ами (Иерусалим)!

midrash_mesaper_set_2.jpg

Супербестселлер р. Иосифа Телушкина "Еврейский мир" - второе переиздание  в издательстве "Гешарим"!

telushkin_mir_main.jpg

Две новинки от издательства Гешарим – История антисемитизма (комплект из 2 книг), Лев Поляков

ist_anticeminizma_main.jpg

и Пинхас Рутенберг. От террориста к сионисту (2 книги), В. Хазан

rutenberg_sionist_main.jpg

Продолжение уже знаменитой серии комментариев РАДАКа (р. Давида Кимхи) двухтомник книги пророка Шмуэля  в 2-х томах, настоящее событие в мире литературы связанной с исследованиями книг Пророков Израиля. 

radak_smuel_main.jpg

Теперь знаменитый словарь иврит-русский Б. Подольского (50000 слов) в компьютерной версии – загружается с Интернет-магазина!

podolsky_soft_main.jpg

Три новости от издательства Феникс – второе переиздание знаменитой книги раби Иосифа Телушкина "Еврейская мудрость"

telushkin_mudrost_1.jpg

и новые книги этого автора "Еврейский юмор"

telushkin_hohma_1.jpg

и "Слова, которые ранят, слова, которые исцеляют"!

telushkin_slova_1.jpg

Традиционный еврейский дом, Блу Гринберг - книга, выдержавшая в США более 20 изданий и известная читателю, дающая многогранное представление о еврейской традиции снова вышла в свет в издательстве Гешарим!

trad_dom_blu_grin_nov.jpg

Легендарный  Самоучитель иврита Иврит Хая теперь уже обучающая Софт-программа!

ivrit_haia_soft_nov.jpg

Суперкнига издательства Исрадон - Энциклопедический путеводитель по Израилю
 - на 832 страницах глянцевой бумаги 150 цветных фотографий, 200 рисунков, схем, гравюр и черно-белых снимков.

enysiklopedia_israel_1.jpg

"Яков-лжец" - первый и самый известный и экранизированный роман Юрека Бекера. Это печальная и мудрая история о старом чудаке, попытавшемся облегчить участь своих товарищей по несчастью в польском гетто.

jakov_lzhets_1.jpg

 

"Голубь и Мальчик" - новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам "В доме своем в пустыне...", "Русский роман", "Эсав"!

malch_i_golub.jpg

Настоящее событие в литературе,  связанной с комментариями и исследованиями ТАНАХа -  трехтомник "Книга восхвалений" (Теилим, Псалмы) с комментариями знаменитого религиозного мыслителя и толкователя Торы рабби Давида Кимхи!

tehilim_kimhi_hadash.jpg

Уже сегодня в продаже рассекреченные Петром Люкимсоном совместно с издательством Феникс засекреченные материалы ошеломляющих операций Мосада!

mossad_lukimson.jpg

Новинка 2008 года от издательства Исрадон и Михаила Штереншиса фундаментальное увлекательнейшее исследование "Евреи: история нации"!

sternshis_ist_natsii.jpg

Уже не для кого не секрет что бизнес и экономику весь цивилизованный мир учит по книгам Михаила Абрамовича. Сообщаем о новинке этой серии "Бизнес по-еврейски с нуля"!

bizn_s_0.jpg

"Сказочная Кухня Шулы" - продолжение книги рецептов "Кухня Шулы", увидевшей свет на русском языке пять лет назад и имевшей беспрецедентный успех.

shula_skazka.jpg

Автобиографическая книга "Папин домашний суд" Исаака Башевиса Зингера, нобелевского лауреата и крупнейшего еврейского прозаика ХХ века, раскрывает атмосферу детства писателя, прошедшего в Варшаве на бедняцкой Крохмальной улице, и поведает увлекательные истории о раввинистическом суде (бейт-дин) живым участником которого ему приходилось быть…

beit_din_in_heim.jpg

Увлекательный и подробнейший обзор о жизни и деятельности еврейских мудрецов по принадлежности, к различным эпохам духовной истории Израиля начиная от времен написания Талмуда до наших дней!

Сенсационные по своей сути воспоминания личного секретаря легендарного неоднозначного, но общепризнано великого лидера сионизма Зэева Жаботинского в 2-х томах!

В серии "Алеф" издательства "Гешарим/Мосты культуры" вышла в свет новая книга Артура Грина «Страдающий наставник. Жизнь и учение рабби Нахмана из Брацлава»!!!

"Протоколы сионских мудрецов”, Алекс Тарн - новинка издательства "Гешарим/мосты культуры" - бросает вызов уже своим саркастическим названием. Это рассказ о жизни под пулями в поселениях. Чисто русский роман с выходцами из России в центре действа.

Copyright 2008 © Geula Co. All rights reserved, tel.: +380 44 2297099